Заміна компонентів як механізм фразеологічної деривації в текстах сучасної української прози
Ключові слова:
індивідуальне мовлення, мітологема, мовна картина світу, стилістичні функції, сучасна українська проза, трансформація фразеологізмів, фразеологізмАнотація
У статті досліджено заміну компонентів як один із ключових видів структурно-семантичних трансформацій фразеологізмів із компонентами-мітологемами в сучасних українських прозових текстах. До аналізу модифікацій застосовано когнітивно-дискурсивний і лінгвокультурологічний підходи. Потлумачено такі типи замін компонентів фразеологічних одиниць, як лексичні, граматичні, семантичні, стилістичні та прагматичні. Проаналізовано їхню роль у формуванні нових смислів. Визначено стилістичні функції трансформованих фразеологіз- мів, зокрема акцентовано на відображенні процесів десакралізації та ресакралізації в метамодерному художньому мисленні.
##submission.downloads##
Опубліковано
2025-12-21
Як цитувати
Бановська, Д. (2025). Заміна компонентів як механізм фразеологічної деривації в текстах сучасної української прози. Іван Огієнко і сучасна наука та освіта, (XXII), 8–14. вилучено із https://ohiienko.kpnu.edu.ua/article/view/351208
Номер
Розділ
Статті