Композити з VIP на позначення людини в українській та англійській мовах: порівняльний аспект
Ключові слова:
композит, VIP, графема, аббревіація, семантика, функційне навантаження, медійний дискурсАнотація
Результати порівняльного аналізу семантики VIP-композитів української та англійської мов підкреслюють вплив соціально-економічних факторів на функціонування таких композитів у медійному дискурсі. Обидві мови переважно містять найменування, пов’язані з соціальним статусом, професією та родиною. Висока частотність VIP-найменувань свідчить про престижність цього статусу в українському суспільстві, тоді як англійська мова частіше використовує ввічливі форми звертання в комерційному контексті.

##submission.downloads##
Опубліковано
2024-12-26
Як цитувати
Григошкіна, Я. (2024). Композити з VIP на позначення людини в українській та англійській мовах: порівняльний аспект . Іван Огієнко і сучасна наука та освіта, (ХХІ), 194–207. вилучено із http://ohiienko.kpnu.edu.ua/article/view/322192
Номер
Розділ
Статті